Outlander triggered more interest in Scotland than ‘any other cultural artefact in recent years’ 

Outlander

The historical roots of the hit television series Outlander and its cultural impact on Scotland will be examined in the first major academic conference of its kind next year.

The University of Glasgow will host the Outlander Conference 2020 in June with the history, customs, politics, culture, clothes and music featured in the phenomenally successful television series which is based on the novels of Diana Gabaldon [ . . . ]

Continue at THE SCOTSMAN: Outlander triggered more interest in Scotland than ‘any other cultural artefact in recent years’ – The Scotsman

Outlander: Gaelic and Scots phrases used on the show – and what they mean

From ‘Sassenach’ to ‘dinna fash’, here’s the meaning of the Gaelic and Scots words used in Outlander.

Sassenach
Often used by Jamie as a nickname for Claire Sassenach means foreigner, typically an English person.
Nighean
A term of endearment for a woman, that can mean daughter,young woman, or lass.
Leannan
Another term of endearment meaning sweetheart, or beautiful woman.
Cridh
Gaelic word for heart.
Gradh
Gaelic term for love
Bairn
Commonly used Scots for a baby or young child.

Continue at THE SCOTSMAN: Outlander: Gaelic and Scots phrases used on the show – and what they mean – The Scotsman