Guillermo Del Toro Finally Makes His Own ‘Frankenstein’

When Oscar-winning filmmaker Guillermo del Toro was a kid growing up in Guadalajara, Mexico, he would draw monsters all day. His deeply Catholic grandmother even had him exorcised because of it. But when del Toro saw the 1931 film Frankenstein, his life changed. “I realized I understood my faith or my dogmas better through Frankenstein than through Sunday mass.” His new adaptation of Mary Shelley’s classic book drops on Netflix Nov. 7. He spoke with Terry Gross about getting over his fear of death, the design of Frankenstein’s creature, and his opinion on generative AI. 

Also, Justin Chang reviews the Palme d’Or-winning film It Was Just An Accident

Follow Fresh Air on instagram @nprfreshair, and subscribe to our weekly newsletter for gems from the Fresh Air archive, staff recommendations, and a peek behind the scenes. 

Manchán Magan: Irish broadcaster dies aged 55

Mr Magan used books, documentaries and TV shows to explore the Irish language, culture and landscape.

By Catherine Moore

Writer and broadcaster Manchán Magan has died at the age of 55, his family has confirmed.

Mr Magan used his books, documentaries and TV shows to explore the Irish language, culture and landscape.

Taoiseach (Irish prime minister) Micheál Martin described him as “a passionate advocate” for the Irish language and culture, adding that his work “illuminated the richness of Ireland’s landscape, history and heritage”.

In September, Mr Magan told RTÉ that he had terminal prostate cancer.

His family has confirmed that he died in Dublin on Thursday evening.

He is survived by his wife Aisling, his mother Cróine and his three siblings.

Mr Magan was born in 1970 and was raised in Donnybrook, Dublin.

He began his broadcasting career making travel documentaries.

He made a number of TV series, including No Béarla – a documentary series about travelling around Ireland speaking only Irish.

Mr Magan was also a newspaper columnist and presented radio programmes on RTÉ Radio 1.

He hosted a podcast, the Almanac of Ireland, which investigated “the quirks, conundrums and wonders of Ireland” – some episodes described traditional celebrations of Celtic holidays like Imbolc and Samhain, while others explored the insights that can be gleaned from local placenames.

In addition, he wrote a number of books, including Thirty Two Words for Field: Lost Words of the Irish Landscape.

His most recent book, Ninety-Nine Words for Rain (and One for Sun), was published in September.

Mr Magan appeared in Irish-speaking rap trio Kneecap’s music video on a track called Drug Dealin Pagans.

The Irish-speaking rap trio Kneecap posted on social media that Mr Magan was “instrumental in the resurgence of Irish language and culture”.

Last December, Mr Magan joined the group on stage during their headline show in the SSE Arena in Belfast dressed as a druid with antlers and a long robe.

The trio added that Mr Magan, “perhaps unwillingly”, was the “foremost cultural ambassador for our generation”.

‘Gifted storyteller’

Irish broadcaster TG4 said Manchán Magan was a “gifted storyteller” and a “deep thinker”.

TG4 said Mr Magan had a long history with the broadcaster from its inception.

It added that Mr Magan has “left a remarkable legacy that will continue to inspire future generations, through his deep and unique exploration of language, culture and the Irish landscape”.

‘Knowledge and madness’

RTÉ A man in a long green jacket, brown trousers and a blue jumper. He has brown hair. There are mountains behind him. He is kneeling down.RTÉ
Mr Magan used his work to explore the Irish language, culture and landscape

University College Dublin, where Mr Magan studied, said he was “one of Ireland’s foremost voices on language, culture, and landscape”.

Irish artist and podcast host Blindboy Boatclub said he was “heartbroken” by the news.

In a post on social media, he said: “The amount of knowledge and madness that we’ve all lost now.”

Another Irish artist, Dee Mulrooney, described Mr Magan as a “trailblazer” and “a man on a mission”.

“What a legacy he has left behind,” she posted.

RTÉ broadcaster Fiachna Ó Braonáin said Mr Magan believed in language, nature, humanity and ancient culture “as a portal into enlightenment”.

Speaking to the RTÉ’s Oliver Callan programme, he said Mr Magan was “born to explore”.

“He didn’t just travel to sightsee, he travelled to dive deeply into the way the custodians of those lands lived. That’s what also informed his immeasurable grá (love) for Gaeilge (Irish) as well,” he said.

“What he has done for us on that can’t be measured. An amazing, amazing man.”

Source: Manchán Magan: Irish broadcaster dies aged 55

Here’s a “Lit Fest” fashioned after Hyde Park’s “Author’s Corner” in historic Jamestown, RI

Rhode Island author, frequent HOBBLEDEHOY contributor, and host of WRIU’s Picture This: Film Music on the Radio Wayne Cresser will be among a diverse group of artists performing and chatting this Saturday, Oct.4. at the Jamestown Philomenian Library from 2-3:30.

Beavertail State Park Jamestown, Rhode Island

James Joyce reading his work 

Joyce made this recording in Paris at the HMV studios at the insistence of Sylvia Beach (the woman behind Shakespeare and Company, the publisher’s of Ulysses), although HMV would only loan out their equipment at a cost and would have as little to do with the recording as possible. Beach recounts:

Joyce himself was anxious to have this record made, but the day I took him in a taxi to the factory in Billancourt, quite a distance from town, he was suffering with his eyes and very nervous. Luckily, he and Coppola were soon quite at home with each other, bursting into Italian to discuss music. But the recording was an ordeal for Joyce, and the first attempt was a failure. We went back and began again, and I think the Ulysses record is a wonderful performance. I never hear it without being deeply moved. Joyce had chosen the speech in the Aeolus episode, the only passage that could be lifted out of Ulysses, he said, and the only one that was “declamatory” and therefore suitable for recital. I have an idea that it was not for declamatory reasons alone that he chose this passage from Aeolus. I believe that it expressed something he wanted said and preserved in his own voice. As it rings out – ‘he lifted his voice above it boldly’ – it is more, one feels, than mere oratory.

Read more