“A Birl for Burns” Seamus Heaney

From the start, Burns’ birl and rhythm,
That tongue the Ulster Scots brought wi’ them
And stick to still in County Antrim
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Was in my ear.
From east of Bann it westered in
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍On the Derry air.

My neighbours toved and bummed and blowed,
They happed themselves until it thowed,
By slaps and stiles they thrawed and tholed
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍And snedded thrissles,
And when the rigs were braked and hoed
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍They’d wet their whistles.

Old men and women getting crabbèd
Would hark like dogs who’d seen a rabbit,
Then straighten, stare and have a stab at
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Standard habbie:
Custom never staled their habit
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍O’ quotin’ Rabbie.

Leg-lifting, heartsome, lightsome Burns!
He overflowed the well-wrought urns
Like buttermilk from slurping churns,
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Rich and unruly,
Or dancers flying, doing turns
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍At some wild hooley.

For Rabbie’s free and Rabbie’s big,
His stanza may be tight and trig
But once he sets the sail and rig
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Away he goes
Like Tam-O-Shanter o’er the brig
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Where no one follows.

And though his first tongue’s going, gone,
And word lists now get added on
And even words like stroan and thrawn
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Have to be glossed,
In Burns’s rhymes they travel on
‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍And won’t be lost.

One thought on ““A Birl for Burns” Seamus Heaney

  1. So there we have it folks: the best English is spoken and written by us Celts; whether in Caledonia, Hibernia, Mænavia or Cambria; by Rabbie and Seamus, James, Roddy, Dylan, Roald, Sophia, Daphne or Liz. The best English spoken and written in England is all a nod to the grace, charm, colour and cadence of the Celtic-influence. The English bludgeoned our languages out of us Celts and theirs into us over hundreds of years. We said thank you very much, we’ll take it from here.

    Liked by 1 person

Leave a Reply